16 octubre 2007

Conflictos Idiomáticos Perrunos


Hemos conseguido localizar, trás una intensa búsqueda, un plato típico: "Schweinehaxe"; es decir, codillo. Respecto a lo demás vamos sobreviviendo sin grandes dificultades. Nos entendemos con mayor o menor éxito hasta con Sindy, la gata del artista en cuya casa nos alojamos.
Una amiga mía lo tuvo mas complicado cuando viajó a Inglaterra. Permaneció en el país durante un año en categoría de estudiante en un hogar con perro.
Un perro grande y lustroso, poseedor de un par de hileras de dientes intachables (situadas una arriba y otra abajo, como corresponde).
Tenía la manía el adorable animal, de seguirla a todas partes. Cada vez que salía de la casa, el perro detrás.
Dedicó varios días a realizar infructuosos aspavientos con los brazos y las manos (parece ser imprescindible en caso de bebes y animalillos que el lenguaje verbal este respaldado por el corporal), sumado a frases contundentes y falsamente cariñosas del tipo de "perrito vete a casa".
De repente le llegó la inspiración. ¿Dónde se encontraba?. En Inglaterra. ¿Qué se habla en Inglaterra mayoritariamente?. Inglés.
Miró directamente al perro a los ojos, lo llamó por su nombre y añadió " Go home".
Automático. Obedeció al instante.
De todas formas creo que fue injusta con el pobre animal. Seguir de cerca a mi amiga para observar su extraño comportamiento ritual debía ser un entretenimiento canino muy interesante....

3 comentarios:

Pedro M. Martínez dijo...

¿Viuda? ¿Eres tú?

M dijo...

No, Pedro....soy su amiga, y su lectora....

B x C

IMAGINA dijo...

Los amigos/as de la viuda son tan enigmáticos como élla. ¿Se conocen todos en el mismo club o son una secta?
Jajajaja.
Buen relato.